In addition, at least 15 % of the funds allocated to action grants for projects are reserved for cross-border projects.
D’altra parte almeno il 15 % dei fondi destinati a sovvenzioni per azione per dei progetti sono riservati a progetti transnazionali.
As a world leader, it is important for America to provide systematic research grants for our scientists.
Come nazione leader, l'America deve garantire i contributi di ricerca agli scienziati.
Each institution may award grants for communication activities where, for duly justified reasons, the use of public procurement procedures is not appropriate";
Un'istituzione può accordare sovvenzioni per attività di comunicazione se, per motivi debitamente giustificati, non è appropriato il ricorso alle procedure di appalto pubblico."
These Regulations provide for derogations for the new Member States regarding reference levels and aid grants for fleet renewal.
Questi regolamenti prevedono delle deroghe per i nuovi Stati aderenti per quanto riguarda i livelli di riferimento e la concessione degli aiuti al rinnovo della flotta.
Over the past decade, the programme has invested €370 million in the adult education sector and provided 17 000 grants for organisations involving an estimated 500 000 participants.
Nel decennio trascorso, il programma ha investito 370 milioni di euro in corsi per adulti, fornendo 17 000 sussidi a varie organizzazioni che hanno coinvolto oltre 500 000 persone.
They will fund 3.7 million training places for farmers and other rural entrepreneurs and provide start-up grants for more than 160 000 young farmers.
Saranno finanziati 3, 7 milioni di posti di formazione per gli agricoltori e altri imprenditori rurali e saranno forniti finanziamenti per l’avviamento a più di 160 000 giovani agricoltori.
At least 50 % of the funds allocated to action grants for projects are reserved for nature conservation and biodiversity.
Almeno il 50 % dei fondi stanziati per interventi concreti nei progetti sono destinati alla conservazione della natura e della biodiversità.
For instance, there has been a tendency to give higher grants for job placements than for studies abroad.
Ad esempio, si è riscontrata la tendenza ad assegnare borse più elevate per i tirocini che per gli studi all'estero.
There will also be Rural Development funding for advice to small farmers for economic development and restructuring grants for regions with many such small farms.
È previsto inoltre un finanziamento per fornire ai piccoli agricoltori consulenze sui finanziamenti destinati allo sviluppo economico e alle ristrutturazioni nelle regioni in cui sono presenti numerose piccole aziende agricole.
Operating grants for NGOs and other bodies will still be possible, and there will also be scope for contributions to innovative financial instruments.
Le sovvenzioni di funzionamento per le ONG e le altre entità di interesse dell’Unione rimarranno possibili, e ci sarà anche spazio per contributi a strumenti finanziari innovativi.
This item refers to all other imputed social contributions of the employer not mentioned elsewhere, such as study grants for employees and their families or guaranteed remuneration in the event of short-time working.
Questa voce si riferisce a tutti gli altri contributi sociali figurativi del datore di lavoro non menzionati altrove, quali le borse di studio per i dipendenti e le loro famiglie, o la retribuzione garantita in caso di riduzione d'orario.
The EU provides funding and grants for a broad range of projects and programmes in many policy areas like culture, education, agriculture and rural development, research and the environment.
L'UE fornisce finanziamenti e sovvenzioni per un'ampia gamma di progetti e programmi in diversi settori, come cultura, istruzione, agricoltura e sviluppo rurale, ricerca e ambiente.
At least 78 % of LIFE+ resources are used to fund action grants for projects.
Almeno il 78 % delle risorse di bilancio per LIFE+ è usato per sovvenzioni di azioni per progetti.
The next call for LIFE proposals will target operating grants for non-profit organisations active at European level in climate and environmental issues and will be launched this autumn.
Il prossimo invito a presentare proposte per il progetto LIFE si concentrerà sulle sovvenzioni di funzionamento per le organizzazioni senza scopo di lucro attive a livello europeo in materia di clima e di ambiente e sarà lanciato questo autunno.
I mean, they have all these grants for deaf students.
Cioe', ci sono infinite sovvenzioni per gli studenti sordo-muti.
For example, grants for a major project will in principle be protect ed as soon as the Member State submits the project to the Commission.
Ad esempio il contributo finanziario per un progetto importante sarà in linea di principio protetto dal momento in cui lo Stato membro presenta il progetto alla Commissione.
Since 2007, an average of 400 000 people per year have received EU grants for study, training and volunteering abroad.
Dal 2007, una media di 400 000 persone l'anno ha ricevuto borse di studio dell'UE per studiare, formarsi e fare volontariato all'estero.
In 2011, ECF awarded 261 individual travel grants (for 845 applications) ranging from €250 to €700 each.
Nel 2011 l’ECF ha distribuito 261 sovvenzioni individuali di viaggio (su 845 domande) da 250-700 euro ciascuna.
The Erasmus programme provided grants for more than 210, 000 students in 2009/2010 to study or train in another European country; over 35, 000 received funding for work-based placements.
Nel 2009/2010 il programma Erasmus ha consentito a più di 210 000 studenti di seguire un programma di studio o di formazione in un altro paese europeo.
The EU may also make financial contributions in the form of grants or public procurement to fund actions having European added value, or grants for the functioning of non-governmental bodies.
L'UE può contribuire finanziariamente anche tramite sovvenzioni o appalti pubblici al fine di finanziare azioni che presentano un valore aggiunto europeo oppure accordare sovvenzioni di funzionamento a enti non governativi.
Erasmus for All will have a streamlined structure which will improve effectiveness, which means more grants for students, trainees, teachers and others.
Erasmus per tutti avrà una struttura più snella che lo renderà più efficace – elemento questo che si tradurrà in un maggior numero di borse per studenti, tirocinanti, docenti e altre categorie.
Currently, around 400 000 young people, students, teachers and researchers benefit from EU grants for study, training and volunteering abroad every year.
Attualmente circa 400 000 giovani, studenti, insegnanti e ricercatori beneficiano annualmente di borse dell'UE per studiare, formarsi e fare volontariato all'estero.
More than 25.000 students will receive grants for joint master's degrees, which involve studying in at least two higher education institutions abroad;
più di 25 000 studenti riceveranno borse per corsi di laurea magistrale congiunti che comportano lo studio in almeno due istituzioni d'istruzione estere;
This figure takes account of future estimates for inflation and includes expenditure foreseen for international cooperation – that is grants for 'third countries' such as those in the Southern Mediterranean3.
Questa cifra tiene conto delle stime dell'evoluzione dell'inflazione e comprende la spesa prevista per la cooperazione internazionale, ossia le sovvenzioni destinate ai “paesi terzi”, come quelli della sponda sud del Mediterraneo3.
Moreover, the Commission recognises the importance of using part of the EU budget, such as the one available under the CEF, in the form of grants for blending with the EFSI.
La Commissione riconosce inoltre l’importanza di usare parte del bilancio dell’UE, come la dotazione assegnata al meccanismo per collegare l’Europa, sotto forma di sovvenzioni da combinare con il FEIS.
To be considered for grants for works, they will have to prove that they are commercially not viable.
Per avere diritto a sovvenzioni per lavori, devono dimostrare di non essere economicamente redditizi.
Mobility grants for 7, 000 highly qualified researchers will be provided through "Marie Curie Actions", worth €772 million
Le borse per la mobilità di 7 000 ricercatori altamente qualificati saranno erogate dalle Azioni Marie Curie, per un importo pari a 772 milioni di euro.
EU funds such as Erasmus provide grants for study, training or work experience abroad, as well as projects to improve the quality and relevance of education and training.
I programmi dell'UE come Erasmus finanziano lo studio, la formazione e le esperienze di lavoro all'estero, nonché progetti volti a migliorare la qualità e la pertinenza dell'istruzione e della formazione.
Energy project promoters should be encouraged to explore the possibility of using financial instruments before applying for grants for works.
I promotori dei progetti energetici dovrebbero essere incoraggiati a valutare la possibilità di usare strumenti finanziari prima di chiedere sovvenzioni per i lavori.
Grants For International Students - Some Basic Rules
Borse di studio per studenti internazionali - alcune regole di base
The new Erasmus+ programme will provide grants for 4 million people, including 2 million higher education students and 300 000 staff over the next seven years (2014-2020).
Il nuovo programma Erasmus+ nell'arco dei prossimi sette anni (2014-2020) erogherà borse a 4 milioni di persone, tra cui 2 milioni di studenti dell'istruzione superiore e 300 000 membri del personale.
The Commission has proposed €1.09 billion in payments to support the Lifelong Learning Programme next year, of which roughly €490 million would be spent on Erasmus grants for students and staff on exchanges.
La Commissione ha proposto di stanziare l'anno prossimo per il programma Apprendimento permanente 1, 09 miliardi di euro, circa 490 milioni dei quali sarebbero destinati alle borse Erasmus per gli scambi di studenti e personale.
Exception: Some EU countries may decide not to give students maintenance grants for studies before they qualify for permanent residence.
Eccezione: alcuni paesi dell'UE potrebbero rifiutarsi di concedere borse di studio agli studenti, finché non acquisiscono il diritto al soggiorno permanente.
1.7486851215363s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?